Příběhy básní a jejich překladů
Studie k praxi a teorii překladu jsou výsledkem vzácné kombinace dvou talentů autora, kterými se v české germanistice v takové míře vyznačoval snad jen Ludvík Kundera: literárně-vědecká kompetence a vlastní básnická erudice. Celý popis
| Instituce: | KFBZ |
|---|---|
| Hlavní autor: | Malý, Radek, 1977- |
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | Czech |
| Vydáno: |
Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2014 |
| Vydání: | 1. vyd. |
| Edice: |
Litera libera
|
| Témata: | |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Stav jednotky | due date | sublibrary | collection | location / second signature | description | note |
|---|---|---|---|---|---|---|
Podobné jednotky
-
Translatologické kategorie v praxi : kontrastivní německo-české pojetí
Od autora: Konvička, Martin, 1988- Vydáno: (2017) -
Překladatelské miniatury
Od autora: Hrdlička, Milan, 1935- Vydáno: (2014) -
Překlad jako tvorba
Od autora: Vilikovský, Ján, 1937- Vydáno: (2002) -
Umění překladu
Od autora: Levý, Jiří, 1926-1967 Vydáno: (2012) -
Translation studies
Od autora: Bassnett, Susan, 1948- Vydáno: (2014)